Что изменится в преподавании языков в школах в новом учебном году

Июль 23 09:49 2019

С нового учебного года в расписании школьников будет четыре языка: русский, два иностранных и «родной». Объясняем, зачем это нужно и какие еще нововведения ждут школьников с сентября.

Вводимые учебные дисциплины помогут школьникам лучше понимать родной язык и культуру.
Фото Андрея Чурилова

Второй иностранный

Как сообщают в Министерстве образования и науки Алтайского края, в 2019-2020 учебном году преподавание предмета «Второй иностранный язык» в школах региона станет обязательным во всех 5, 7, 8 и 9-х классах. В 133 школах края его будут вести и у шестиклассников – это те учебные заведения, где второй иностранный уже изучали в 2018-2019 учебном году, участвуя в пилотном проекте для пятиклассников.

Количество часов, отведенных на изучение этого предмета, должно быть не менее двух часов в неделю. Учебники приобретаются за счет краевой субвенции, возможно использование электронной версии учебника.

— В связи с обязательностью второго иностранного языка хотелось бы обратить внимание, что выпускники 9 классов 2020 года в своем аттестате уже будут иметь оценки за два иностранных языка, – отмечает замминистра образования Алтайского края Лариса Терновая.

Родной язык

В соответствии с ФГОС обязательными станут и такие предметы, как «Родной язык» и «Литературное чтение на родном языке» (для начальных классов) и «Родной язык» и «Родная литература» (для основного общего образования). Все эти предметы предусматривают изучение родных языков из числа народов России. В перечень таких языков входит и русский. Казалось бы, зачем дублировать и так имеющийся в расписании предмет?

Как поясняют в краевом Минобре, разница есть. Во-первых, изначально «Родной язык» и «Родная литература» вводились для тех регионов страны, где в ходу национальные языки – например, Республики Татарстан и Башкортостан.

— В них русские дети изучали национальные языки этих республик, – поясняет Лариса Терновая. – Теперь эти дети имеют полное право изучать русский язык как родной, а ученики в любой школе – свой национальный язык. Это введено в рамках федерального законодательства.

Что касается алтайских школ, обучение пойдет на русском языке, но учебная программа будет иметь свою специфику.

— В рамках изучения родного языка будет уделено больше внимания основе языка, фольклору, культурологической стороне вопроса, – говорит Терновая. – Конечно, школам Барнаула сложно ввести, к примеру, киргизский язык. В школах должны быть созданы условия: иметься педагогические кадры, рабочие программы, учебники, которые находятся в федеральном перечне. Если школа не может этим обеспечить, то и родители не вправе требовать введения предмета.

Иными словами, перечень возможных для изучения «родных языков» формирует школа, а родители ученика выбирают из этого списка один и подают письменное заявление.

— Проблема заключается в том, что сегодня даже по русскому как родному языку мы имеем только учебное пособие, а не учебник, – добавляет министр образования Алтайского края Максим Костенко. – Пока это учебное пособие можно использовать как базовый вариант. То же самое касается национальных языков. Сейчас утвержден учебник по башкирскому языку, но не все национальные республики имеют учебники по своим родным языкам, входящие в федеральный перечень. А это одно из важнейших оснований для ведения предмета.

Тем не менее в законодательстве предмет уже прописан как обязательный.

В нашем регионе «Родной язык» сегодня интегрировали с русским. Министр образования региона Максим Костенко уверен, что это пойдет на пользу ребятам, которые готовятся к сдаче ЕГЭ.

Культурные нормативы

Минпросвещения России и Минкультуры России анонсировали совместный культурно-образовательный проект «Культурные нормативы для школьников». Планируется, что ученики разных классов будут вести электронные или бумажные дневники о своих впечатлениях после посещения культурных мероприятий, например, после походов в музеи и театры.

Суть норматива в том, что каждый школьник на протяжении всего обучения должен будет посетить определенное количество театральных постановок, музейных выставок, концертов классической музыки. Сделать это можно будет и виртуально – с помощью мультимедийных платформ, в том числе платформы «Российская электронная школа». То есть дети смогут ознакомиться с культурным наследием не только своего региона, но и всей страны.

Проект пилотный, в него вошли восемь регионов, Алтайского края среди них нет. В краевом Минобре подчеркивают, что в некоторых наших школах такая работа уже идет много лет, так что это нововведение, в случае успешного прохождения пилота, не должно шокировать алтайских школьников.

В алтайских школах идет предварительный мониторинг пожеланий родителей по выбору родных языков для изучения на уроках.