Студент из Германии учится в русскоязычной группе медуниверситета

Ноябрь 26 13:56 2018

Артур Мидлер из Германии в этом году поступил на лечебный факультет АГМУ. Как он приспосабливается к жизни в России и чем Барнаул похож на Штутгарт?

Артур пошел в медицину не только по примеру родителей, в Германии профессия врача очень престижна.
Фото пресс-службы АГМУ

Зов родины

В основном обучение студентов-иностранцев в медицинском университете идет на английском языке, для них даже создан отдельный факультет с опытными педагогами и специальными учебными планами, где параллельно с медицинскими дисциплинами приходится осваивать русскую речь. Артур Мидлер учится в русскоязычной группе на лечебном факультете. Почему?

Дело в том, что родился Артур здесь, на Алтае, и первые пять лет жизни провел в Барнауле. Затем семья Мидлер переехала в Германию и лишь два года назад навещала алтайскую столицу. Родители Артура, Вероника и Роман Мидлер, выпускники стоматологического факультета Алтайского государственного медицинского университета. Это наряду с личным впечатлением от Барнаула и вдохновило юношу поступить именно в наш медвуз, несмотря на то, что в Германии он получал бы высшее образование бесплатно, а здесь учится за деньги.

— Мне ваш город очень нравится, – признается студент. – В Германии я живу в городе Ален. Есть Штутгарт, я думаю, вы его знаете, а Ален – это небольшой город неподалеку, там около часа езды. Население в нем 70 тысяч человек, то есть Барнаул в десять раз больше. Это заметно. По ощущениям он примерно как Штутгарт (на самом деле Штутгарт меньше Барнаула и по площади, и по численности населения. – Прим. авт.). Люди здесь такие же, как и там, нет сильного ощущения, что я переехал в другую страну. Только традиции разные – русские, немецкие.

— А себя кем считаешь, русским или немцем?

— Русским. Хотя нет, наполовину. Но не немцем. Потому что я же родился здесь, а там только 14 лет жил. С родителями я по-русски разговариваю, брат с сестрой тоже дома всегда только по-русски говорят. Они младше меня: брату – 13 лет, сестре – 15.

— Сестра тоже планирует идти в медицину?

— Она сейчас в девятом классе, но в Германии же 13 лет обучаются, ей до университета еще далеко. Есть время подумать.

Получив диплом, Артур хочет вернуться в Германию и работать уже там. Правда, для этого придется подтверждать образование, российский диплом в немецкой медицине силы не имеет.

— Экзамен, который я буду сдавать здесь, надо будет повторить в Германии на немецком языке, – объясняет Артур. – Надо подтвердить язык и знания, тогда я там смогу работать.

Читать и писать

Артур говорит спокойно и уверенно, не так, как другие иностранцы. Хотя акцент, конечно, заметен, и сильно. А вот словарный запас за два месяца пребывания в Барнауле значительно расширился.

— Думаешь по-немецки?

— Больше по-немецки, но иногда на русском, мысленно перевожу. В Германии было так: если я что-то на русском не знал, мог сказать слово на немецком, и родители все равно меня понимали. А здесь я не могу так делать. Если какое-то слово не знаю – мне надо как-то по-другому сказать, описать, чтобы меня поняли. Я много разговариваю, запоминаю, словарный запас намного лучше стал, – отмечает студент. – Также я поначалу на лекциях писал медленно. Я писать умею, но не мог сразу записывать, когда говорит преподаватель, не получалось. Одногруппники мне помогали, когда я что-то не понимал, давали свои лекции, я у них переписывал. А сейчас все лучше и лучше получается: и писать, и читать. Вот анатомия тяжело дается, там же латынь надо выучить, информации много. Интересно, но тяжело.

В обучении помогает профессия родителей: оказалось, что есть вещи, которые Артур уже знал, но на немецком, и теперь ему надо освоить русские термины.

Не знаю имен

С ребятами с факультета иностранных студентов Артур Мидлер тоже пересекается, но не на парах: ему же не надо учить русский язык с нуля. Общаются на вузовских мероприятиях, в спортивных секциях – Артур успел показать себя в футбольной команде АГМУ.

— Я в Германии занимался футболом, здесь тоже играю в команде медуниверситета, там много иностранцев. Из Ирана, Нигерии, Египта. С ними общаемся на английском.

— Есть любимые места в Барнауле?

— Стадион «Динамо» мне нравится, я там занимался. Нравится площадь, где танк стоит. И еще большая площадь с бассейном… Нет, фонтаном. Там очень красиво.

— Там, где колесо обозрения?

— Может быть. Вообще, я хорошо ориентируюсь в городе, сам понимаю, куда и на каком автобусе или трамвае можно доехать. Есть много красивых мест, но я еще не знаю их имен.

Артур Мидлер не единственный студент из дальнего зарубежья, который обучается в русскоязычной группе. В этом году на лечебный факультет АГМУ поступила Мария Торрес из Венесуэлы.